Volim petak jer petkom radim od doma pa se ujutro mogu malo izležavati u krevetu. Kada se napokon ustanem, skuham si čaj od mente i u miru doručkujem dok slušam jutarnju emisiju i vijesti na radiju. Najdraži dio petka mi je to što mogu biti sa svojim psom Cortadom cijeli dan. On uglavnom spava dok ja programiram i slušam playliste koje mi je složio Spotify.
Jedna od prednosti rada od doma je i to da kada čujem stvar koju volim, mogu početi pjevati i nikom neću smetati. Cortado me tada samo pogleda, jer mu vjerojatno nije jasno zašto sam počela pjevati iz čista mira, pa spusti glavu i nastavi spavati.
On jedino ustane i laje kako bi pokazao svoj stav dostavljaču koji donosi ručak našem susjedu, a ne njemu, a ja do tada sjedim prikovana za ekran, radim promjene u kodu, uočavam nove greške i razmišljam što mi je bilo da odaberem ovu profesiju. Nakon nekoliko pokušaja i promašaja, napokon dolazim do rješenja, pa mi se opet vraća volja i samopouzdanje i mislim si da super programiram. I tako nekoliko puta dnevno.
Danas nakon par sati programiranja, odlučila sam malo prošetati i kupiti namirnice za ručak. Lijepo je vrijeme, nije prevruće, nebo je bistro i puše lagan povjetarac. Sljeme se vidi savršeno što znači da je zrak čist. Za šetnju sam odlučila obući nove kožne balerinke koje sam dobila za rođendan. Još su ljepše uživo nego na slici. Osim toga, jako su udobne i mislim da će pasati na sve. Šetala sam tako u novim cipelama pored zgrade državnog arhiva, moje omiljene zagrebačke građevine. Izgrađena je početkom 20. stoljeća u secesijskom stilu te je zamišljena kao sveučilišna biblioteka. U centru zgrade nalazi se predivna glavna čitaonica nad kojom se uzdiže velika kupola. Oko kupole stoje četiri sove na globusima koje simboliziraju znanje. Iznad glavnog ulaza nalaze se četiri reljefa koji predstavljaju filozofiju, medicinu, pravo i teologiju. Nažalost zgrada nije otvorena za javnost osim jednom godišnje, na noć muzeja, kada je skoro nitko ne posjeti jer ljude više zanimaju poznati muzeji.
Zgrada arhiva nalazi se na trgu pokraj ulice zeleni val. Zeleni val je neslužbeni naziv za nekoliko ulica u kojima vrijedi pravilo da ako uloviš zeleno svjetlo na semaforu i voziš umjerenom brzinom, svjetla na svim semaforima će ti biti zelena.
No mislim da su ljudi na to potpuno zaboravili jer vidim da većina vozača sada juri, trubeći pritom vozačima koji voze umjerenom brzinom. No te živčane vozače ipak brzo stigne karma jer na kraju uvijek čekaju na semaforu.
Zelenim valom stigla sam do trgovine s eko namirnicama koja se nalazi na lijepom zelenom trgu. U centru trga nalazi se park s fontanom. Voda u fontanu pada iz skulpture dječaka koji piški.
U dućanu sam našla sve što sam trebala za ručak. Sve je povrće bilo svježe i izgledalo primamljivo. Kupila sam piletinu, tikvice, poriluk i papriku i uputila se doma.
Kad sam stigla doma, upalila sam radio student, jednu od rijetkih radio stanica koja nema reklame i ne ponavlja istih deset pjesama, i počela kuhati pileću juhu. Veselim se jeseni jer volim kuhati juhe, a pileća je juha u narodu poznata kao lijek za sve pa tako služi i dobro raspoloženje. Lijep početak vikenda nakon napornog radnog tjedna.
doma / kod kuće - at home
rad od doma/kod kuće - remote work
raditi od doma - working from home
izležavati - laying around in bed
napokon - finally
ustati - get up
skuhati - to cook
čaj od mente - mint tea
u miru - in peace
doručkovati - eat breakfast
dok - while
jutarnja emisija - morning show
vijesti - news
na radiju - on the radio
najdraži dio - best part
cijeli dan - all day
uglavnom - mostly, most of the time, usually
programirati - to program, to code
složiti playlistu - make, create a playlist
playliste koje mi je složio spotify - playlists that spotify made for me
jedna od prednosti - one of the advantages
čuti stvar = čuti pjesmu - hear a song
stvar - thing, in slang it means song
nitko - nobody, no one
nikom - dative from nitko - to nobody
smetati - to bother
pogledati + direct object - to look at something,someone
vjerojatno - probably
jasno - clear
biti jasno - to be clear
to mi je jasno - I understand that
nije mu jasno - He doesn't understand
početi - to start
iz čista mira - out of the blue - expression
spustiti - lower , get down
nastaviti - to continue
jedino - only
lajati - to bark
kako bi - to
kako bi pokazao - so he could show
pokazati svoj stav- show your attitude
dostavljač - delivery man
donositi - to bring, carry
prikovan za ekran - glued to the screen
promjene - changes
kod - code
uočavati - to notice
greška - error
odabrati - to choose
profesija - profession
pokušaj i promašaj - trial and error
doći do rješenja - come to a solution
volja - motivation , willpower
vraća mi se volja - my motivation is coming back
samopouzdanje - self esteem
misliti si - think to yourself
programirati - to program, to code
i tako (nekoliko puta dnevno)- and this happens, and I do that
(several times a day)
prošetati - to have a walk
namirnice - groceries
prevruće - too hot
bistro nebo - clear sky
lagan povjetarac - breeze
Sljeme - peak of mountain Medvednica
odlučiti - decide
obući- to wear
kožne balerinke - leather flats
još su ljepše uživo nego na slici- they are even prettier in person than on the photo
osim toga - moreover, in addition, besides that
udoban, udobna - comfortable
pasati na sve - go with everything (clothes)
pored - next to, by
zgrada državnog arhiva - state archives building
moj omiljen, moja omiljena - my favorite
izgrađen - built
početkom 20. stoljeća - at the beginning of the 20th century
secesijski stil - viennese secession style, art nouveau
zamišljen kao - conceived as, built to be a ..
sveučilišna biblioteka/ knjižnica - university library
glavna čitaonica - main reading room
nad, iznad - above
uzdizati nad - to rise above
kupola - dome
sova - owl
simbolizirati - to symbolise
znanje - knowledge
glavni ulaz - main entrance
reljef - relief
medicina - medicine
filozofija - philosophy
pravo - law
teologija - teologija
nažalost - unfortunately
otvoren za javnost - open for public
jednom godišnje - once a year
noć muzeja - the night of museums
skoro - almost
posjetiti - to visit
više zanimati - to be more interested in
nalaziti se - to be situated, to be on
zeleni val - green wave
neslužbeni naziv- unofficial name
naziv - name, title
vrijedi pravilo - the rule applies
pravilo - rule
uloviti - catch
zeleno svjetlo - green light
semafor - traffic light
umjeren - moderate
brzina - speed
na svim - on all
potpuno - completely, totally
zaboraviti - to forget
većina - the majority
vozač - driver
juriti - speeding, driving really fast
pritom trubeći - while honking
trubiti - to honk
živčan - nervous
karma - charma
stići - to catch up, to arrive
na kraju - in the end
čekati - to wait
skulptura dječaka koji piški - sculpture of a boy that is urinating - Manneken Pis
naći - to find
sve povrće - all vegetables
primamljivo - appetizing
piletina - chicken
tikvica - zucchini
poriluk - leek
paprika - bell pepper
uputiti se - to head to
upaliti radio - turn on the radio
radio stanica - radio station
reklame - commercials
ponavljati - to repeat
isti - the same
kuhati - cook
pileća juha - chicken soup
veseliti se + object - looking forward to something
u narodu poznat kao lijek za sve - considered as a cure-all
pa tako - so it
služiti - to be used for, to serve as
dobro raspoloženje - good mood
naporan - tiring, difficult
naporan radni tjedan - long work week
početak vikenda - start of the weekend
Translate:
Note: If you don't find all the words in this lesson, use online dictionaries or online translating tools, the important thing is that you write and repeat the new words. :)
I am making chicken soup for lunch and I need to buy zucchini and leek.
Where is the main entrance to the museum?
I love Sunday mornings because I can lay in bed for hours.
Every time I turn on the radio, I hear the same 10 songs.
Most of the drivers in Zagreb are driving too fast and honking all the time.
I love to go to museums when it is too hot outside.
Owls are a symbol of knowledge.
Choosing a right career today is all about trial and error.
This morning everyone in the tram was glued to their phones.
Some people think that rules don't apply to them.