U ponedjeljak sam uzela slobodan dan i išla na izlet na Sljeme s mamom i psima. Sljeme je naziv za vrh Medvednice koji se nalazi na 1033 metra nadmorske visine. No mi često zovemo cijelu planinu Sljeme. Park prirode Medvednica je planina koja se nalazi sjeverno od Zagreba. To je mjesto gdje Zagrepčani idu na izlet, planinariti ili samo prošetati na svježem zraku, ljeti da se ohlade od vrućina, a zimi da se šeću, skijaju i sanjkaju ako ima snijega. Ima puno pješačkih staza koje vode na Sljeme i može se krenuti iz različitih zagrebačkih kvartova, a i sa zagorske strane, jer se s druge strane Medvednice nalazi Hrvatsko zagorje. Na Sljeme se može se ići i autom jer postoji asfaltirana cesta, a do gore voze i bus i žičara. Postoji i skijaška staza, a u prvom mjesecu održava se Snježna kraljica, svjetski skijaški kup. Često se zna dogoditi da u to vrijeme baš nema snijega pa moraju staviti umjetni snijeg. Nakon što prođe događaj, često otvore noćnu stazu za građane. Na Sljemenu ima nekoliko planinarskih domova te ljudi nakon planinarenja odu na grah s kobasicom ili puricu s mlincima u jedan od tih domova ili u restoran. Često imaju i dobre domaće štrudle.
Mi smo odlučile da ćemo ići autom do vrha pa odabrati jednu stazu i šetati šumom.
Mama me je pokupila oko 10 ujutro. Kada sam podragala njenu kujicu Nordi, primjetila sam da ima krpelja na kapku. Uvijek nakon šetnje po zagrebačkim šumama i livadama trebalo bi se provjeriti za krpelje. Naši psi imaju zaštitu, ali nekad nije dovoljna, a i ljudi bi se trebali pregledati za svaki slučaj. Odlučile smo otići u DM i kupiti pincetu kako bismo joj izvadile krpelja na siguran način. Nordi je bila mirna te je mama bez problema maknula krpelja.
Nakon toga smo krenule autom prema Sljemenu. Bila je užasna kolona na ulici Medveščak u oba smjera jer su zbog radova zatvorili neke ulice oko Zvijezde pa ljudi nisu znali da ne mogu skrenuti lijevo. Neka žena vikala je na redara, vjerojatno jer je stanarka i nije mogla doći do svoje kuće autom, a on joj nije dopuštao da prođe te joj je signalizirao koje manevre treba izvesti da dođe do željene točke. Kad smo prošle kolonu, odahnule smo. Bio je lijep, ali maglovit dan pa se na putu do Sljemena nije baš vidio pogled na grad kao inače. No zbog predivnih boja listopadnog drveća, bile smo sretne što smo odabrale baš ovaj tjedan da odemo na Sljeme.
Vožnja do vrha je inače pomalo naporna jer je cesta dugačka i zavojita. No ovaj put je bilo lijepo radi pejzaža. Postoji i nova žičara koja je otvorena prije par godina te je od nedavno besplatna za sve Zagrepčane. Zapravo nam nije besplatna jer ionako i dalje plaćamo iz poreza njenu jako skupu izgradnju. Više su mi se sviđale stare žičare koje su imale manje kabine, no one nisu bile u funkciji preko deset godina jer ih nisu održavali. Došli smo autom do Snježne kraljice. Snježna kraljica je aparthotel koji gleda na zagorsku stranu. Sigurno je lijepo probuditi se u apartmanu na Sljemenu zimi i s balkona zamotan u deku gledati snijeg. Ovaj put se od magle nije vidjelo Zagorje no svejedno je bilo predivno. Krenule smo u šetnju po borovoj šumi. Koru borovih debla prekrivala je mahovina različitih nijansa zelene. Psi su trčkarali, a mama i ja razgovarale o filmovima koje smo nedavno gledale ili slušale potpunu tišinu koju ne možeš čuti u gradu. Nije bilo ljudi jer je bio radni dan pa je bilo baš opuštajuće i psi su mogli biti slobodni bez lajne i u miru istraživati šumu. Prošli smo pokraj par planinara koji su nas pozdravili i podragali pse, a sreli smo i jednog dedu sa štapom koji je bio ljut na nas i rekao da zavežemo pse pa sam ga brzo poslušala jer sam se bojala da će mu možda doći da udari psa štapom. Srećom to je bila samo moja paranoja, ali bolje spriječiti nego liječiti. Prvo sam se naljutila na tog dedu, no zapravo trebam razumijeti i njega jer znam da ima ljudi koji se boje pasa jer su možda imali loše iskustvo u prošlosti. Prošetale smo šumom do restorana Puntijarka gdje je na terasi bilo dosta ljudi s psima. Mama je otišla po grah, a ja sam odvela pse na izvor pitke vode. Pili su kao da nema sutra. Kad su se napili vode, došli smo do stola i naravno da su oba psa žicali moju mamu hranu jer ona nekad zna popustiti, za razliku od mene. No ovaj put nisu dobili ništa osim psećih nagrada. Nakon toga krenule smo nazad istim putem i saznala sam neke obiteljske priče o mojim prabakama koje dosad nisam čula. Da mi je jedna prabaka bila krojačica, ili kako se po zagrebački kaže šnajderica, koja je nekad radila u bogatim obiteljima, već sam znala, no nisam znala da je sama podigla i odgojila moju baku. Uvijek mi je zanimljivo slušati obiteljske priče, pogotovo ako govore o snažnim ženama koje su živjele u teškim vremenima i usprkos tome uspjele.
Jednu prabaku koja je tada imala 95 godina upoznala sam kad sam bila jako mala pa se ne sjećam ničega osim toga da mi je dala Milka čokoladu jer se ona zvala Milka. Možda mi nije zato dala čokoladu, no ja sam si to tako protumačila kao dijete. Nakon svih tih priča dogovorila sam se s mamom da ćemo jedan dan otići na izlet u Celje jer su mi od tamo bile prabaka i baka. Nakon šetnje ušle smo u auto i zaputile se prema Zagrebu. Dok smo se spuštale, vidjele smo Medvedgrad, a iza magle nad gradom naziralo se sunce na zapadu.
uzeti -- to take (verb)
slobodan dan -- day off (noun)
ići -- to go (verb)
izlet -- trip (noun)
Sljeme -- Sljeme peak of the mountain Medvednica (proper noun)
mama -- mom (noun)
pas -- dog (noun)
naziv -- name (noun)
vrh -- peak (noun)
Medvednica -- Medvednica (proper noun)
nadmorska visina - altitude (noun)
često -- often (adverb)
zvati -- to call (verb)
cijeli -- entire, whole (adjective)
planina -- mountain (noun)
park prirode -- nature park (noun)
sjeverno -- northern (adjective)
od - from
mjesto -- place (noun)
ići -- to go (verb)
planinariti -- to hike (verb)
prošetati -- to take a walk (verb)
svjež -- fresh (adjective)
zrak -- air (noun)
ljeti -- during the summer (noun)
ohladiti -- to cool down (verb)
vrućina -- heat (noun)
zimi -- during the winter (noun)
šetati -- to walk (verb)
skijati -- to ski (verb)
sanjkati -- to sled (verb)
snijeg -- snow (noun)
puno - a lot (adverb)
pješačka staza -- walking trail (noun)
voditi - to lead (verb)
različit - different (adjective)
kvart -- neighborhood (noun)
zagorski -- Zagorje, from Zagorje (adjective)
strana -- side (noun)
Hrvatsko zagorje -- Croatian Zagorje (proper noun)
ići autom - to go by car (expression)
asfaltirana cesta -- asphalted road (noun)
žičara -- cable car (noun)
skijaška staza -- ski slope, trail (noun)
prvi mjesec = siječanj - January (noun) (in Croatian you can say first month, second month,...)
održavati se -- to take place (verb)
Snježna kraljica -- Snow Queen (proper noun)
svjetski skijaški kup -- World Ski Cup (noun)
dogoditi se -- to happen (verb)
u to vrijeme -- at that time (expression)
umjetni snijeg -- artificial snow (noun)
proći - to pass (verb)
događaj - event (noun)
otvoriti -- to open (verb)
noćna -- night (adjective)
staza -- trail (noun)
građanin -- citizen (noun)
planinarski dom -- mountain hut(adjective)
otići -- to go, to leave (verb)
grah -- beans (noun)
kobasica -- sausage (noun)
planinarenje - hiking (noun)
purica -- turkey (noun)
mlinci -- traditional Croatian pasta often served with turkey (noun)
restoran -- restaurant (noun)
štrudla -- strudel (noun)
odlučiti -- to decide (verb)
auto -- car (noun)
vrh -- peak, top (noun)
staza -- trail (noun)
šuma -- forest (noun)
pokupiti -- to pick up (verb)
ujutro -- in the morning (adverb)
podragati -- to pet (verb)
kujica -- female dog (noun)
primijetiti -- to notice (verb)
krpelj -- tick (noun)
kapak -- eyelid (noun)
uvijek - always (adverb)
livada - meadow (noun)
provjeriti -- to check (verb)
zaštita -- protection (noun)
dovoljno -- enough (adverb)
ljudi -- people (noun)
pregledati -- to examine, to check (verb)
za svaki slučaj - just in case (expression)
pinceta -- tweezers (noun)
DM - shop DM-drogerie mark
kupiti -- to buy (verb)
izvaditi -- to remove (verb)
siguran -- safe (adjective)
način - way (noun)
miran -- calm (adverb)
bez problema -- without issues (expression)
maknuti - to remove (verb)
krenuti -- to start (verb)
užasan -- terrible (adjective)
kolona -- traffic queue, line (noun)
ulica -- street (noun)
oba smjera -- both directions (expression)
radovi -- construction works (noun)
zatvoriti -- to close (verb)
Zvijezda -- short for Gupčeva zvijezda, a street in Zagreb(proper noun)
znati -- to know (verb)
skrenuti -- to turn (verb)
žena -- woman (noun)
vikati -- to shout (verb)
redar -- traffic controller, guard (noun)
stanarka -- tenant (noun)
doći -- to come (verb)
kuća -- house (noun)
signalizirati - to signal (verb)
manevar -- maneuver (noun)
izvesti -- to perform (verb)
željen -- desired (adjective)
točka -- point (noun)
proći -- to pass (verb)
odahnuti -- to sigh with relief (verb)
maglovit -- foggy (adjective)
vidjeti -- to see (verb)
pogled -- view (noun)
grad -- city (noun)
inače -- otherwise, usually (adverb)
boja -- color (noun)
listopadno -- deciduous (adjective)
drvo -- tree (noun)
sretan -- happy (adjective)
odabrati -- to choose (verb)
tjedan -- week (noun)
od -- from (preposition)
vožnja -- ride (noun)
naporan -- exhausting, tiring (adjective)
cesta -- road (noun)
dugačak -- long (adjective)
zavojit -- winding (adjective)
pejzaž -- landscape (noun)
žičara -- cable car (noun)
otvoriti -- to open (verb)
godina -- year (noun)
nedavno -- recently (adverb)
besplatan -- free of charge (adjective)
plaćati -- to pay (verb)
porez -- tax (noun)
izgradnja - construction (noun)
stara -- old (adjective)
kabina -- cabin (noun)
funkcija -- function (noun)
više od -- more than (expression)
desetljeće -- decade (noun)
održavati -- to maintain (verb)
Snježna kraljica -- Snow Queen (proper noun)
aparthotel -- aparthotel (noun)
gledati na -- have a view of (noun)
deka - blanket (noun)
magla - mist (noun)
Zagorje -- Zagorje (proper noun)
borova šuma -- pine forest (noun)
krenuti -- to start (verb)
kora -- tree bark (noun)
deblo -- trunk (noun)
bor -- pine (noun)
prekrivati -- to cover (verb)
mahovina -- moss (noun)
različit -- different, various (adjective)
nijansa-- nuance, shade (noun)
pas -- dog (noun)
trčkarati -- to run around (verb)
šuma -- forest (noun)
pričati -- to talk (verb)
slušati -- to listen (verb)
potpun -- complete, total (adjective)
tišina -- silence (noun)
čuti -- to hear (verb)
grad -- city (noun)
radni dan-- work day (adjective)
opuštajuće -- relaxing (adjective)
lajna - leash (noun)
u miru - in peace (expression)
istraživati -- to explore (verb)
slobodan -- free (adjective)
planinar -- hiker (noun)
pozdraviti -- to greet (verb)
deda -- grandpa, old man (noun)
štap -- stick (noun)
ljut -- angry (adjective)
reći -- to say (verb)
zavezati -- to tie (verb)
poslušati -- to listen, to obey (verb)
bojati se -- to be afraid (verb)
doći da(mi, nekome) - to come, to have an idea (expression)
udari -- to hit (verb)
paranoja -- paranoia (noun)
bolje spriječiti nego liječiti - better be safe than sorry (expression)
naljutiti se -- to get angry (verb)
zapravo -- actually (adverb)
razumjeti -- to understand (verb)
čovjek -- person, man (noun)
iskustvo -- experience (noun)
prošlost -- past (noun)
prošetati -- to take a walk (verb)
restoran -- restaurant (noun)
Puntijarka -- Puntijarka (proper noun)
terasa -- terrace (noun)
dosta -- quite a bit (adverb)
poći -- to go (verb)
grah -- beans (noun)
izvor -- spring, source (noun)
pitak -- drinkable (adjective)
voda -- water (noun)
piti -- to drink (verb)
kao da nema sutra - as if there were no tomorrow (expression)
stol -- table (noun)
žicati -- to beg (verb)
hrana -- food (noun)
popustiti -- to give in (verb)
pseća nagrada -- dog treat(noun)
krenuti -- to start (verb)
isti -- same (adjective)
put -- path (noun)
saznati -- to find out (verb)
obiteljski -- family (adjective)
priča -- story (noun)
prabaka -- great-grandmother (noun)
krojačica -- seamstress (noun)
zagrebački -- from Zagreb (adjective)
šnajderica -- tailor, seamstress (noun)
bogat -- rich (adjective)
obitelj -- family (noun)
zaboraviti -- to forget (verb)
sama -- alone (adjective)
podignuti -- to raise (verb)
odgojiti -- to bring up (verb)
baka -- grandmother (noun)
zanimljivo -- interesting (adverb)
slušati -- to listen (verb)
snažan - strong (adjective)
teško -- hard, difficult (adjective)
vrijeme -- time (noun)
usprkos -- despite (preposition)
uspjeti -- to succeed (verb)
upoznati -- to meet (verb)
mala - little (adjective)
sjećati se -- to remember (verb)
ništa - nothing (noun)
Milka čokolada -- Milka chocolate (noun)
zvati se- to be called, named(verb)
protumačiti -- to interpret (verb)
dogovoriti se -- to agree, to arrange (verb)
izlet -- trip (noun)
Celje -- Celje (proper noun)
auto -- car (noun)
zaputiti se -- to head towards (verb)
spustiti se -- to go down (verb)
Medvedgrad -- Medvedgrad, fortress on Medvednica (proper noun)
magla -- fog (noun)
nazirati - be visible (verb)
sunce -- sun (noun)
zapad -- west (noun)
Translate these phrases :
P.S Just remember, if it's too difficult, you can help yourself with online translation tools. The important thing is to write it down. You can also write to me at croatianwitheva@gmail.com if you have any questions :)