Episode 21

Neki dan sam odlučila potražiti recept za desert s namirnicama koje mogu jesti jer nažalost zadnjih par godina ne mogu jesti većinu namirnica koje su inače potrebne za deserte, uključujući kokošja jaja, mlijeko, brašno i orašaste plodove. No srećom deserti mi nisu previše falili jer sam uvijek bila više od slanog nego od slatkog. Voljela sam kremaste deserte od vanilije, ili kolače od prhkog tijesta. Budući da se bliži vrijeme Božića i stalno mi na mobitelu iskaču neki recepti za kolače, guglala sam mogu li napraviti custard ili englesku kremu s rižinim mlijekom i prepeličjim jajima umjesto kokošjih. Pisalo je da su 3 prepeličja jaja ekvivalent jednom kokošjem. Već sam imala neotvoreno rižino mlijeko u frižideru koje je stajalo već neko vrijeme i čekalo da se odvažim na nekakav kulinarski pothvat. Imala sam i par prepeličjih jaja, ali budući da sam znala da postoji velika šansa da će mi prvi pokušaj biti neuspješan, i da ću morati baciti prvu turu deserta, odlučila sam kupiti još jedno pakiranje jaja da imam za rezervu. Budući da je ovo rižino mlijeko samo po sebi jako slatko, nisam imala potrebu stavljati šećer. Kad sam došla doma iz dućana, još sam jednom proučila recept koji je imao svega par rečenica i po opisu vjerojatno bio najkraći recept za desert koji ikada pokušala raditi. Prvo je pisalo da se treba zagrijati 200 ml mlijeka do vrenja. Kada mlijeko počne kipjeti i počnu se stvarati mjehurići, treba ugasiti vatru na plameniku. Dok se mlijeko zagrijava, u zdjelici treba umutiti jaja pjenjačom. Tada polako u jaja dodati dvije žlice toplog rižinog mlijeka i cijelo vrijeme miješati pjenjačom. Na kraju dodati tu smjesu u lonac s preostalim mlijekom i kuhati nekoliko minuta miješajući cijelo vrijeme kako jaja ne bi koagulirala i kako mlijeko ne bi zagorjelo. Mislim da sam stavila previše mlijeka ili premalo jaja pa mi je smjesa ispala tekuća. Kako se kaže kada ti nešto ne uspije iz prve - prvi se mačići u vodu bacaju . Uvijek sam mrzila taj morbidni izraz ali je toliko ustaljen da sam ga i sama koristila u nedostatku alternative. Sjećam se da mi je prijateljica iz Poljske rekla da se u poljskom isto kaže da se bacaju mačići, ali preko plota a ne u vodu. To mi se činilo malo manje agresivno ali ne znam što su jadni mačići skrivili slavenskim narodima. Guglala sam kako mogu spasiti svoju pretekuću smjesu pa je na jednom mjestu pisalo nikako, a na drugom da će se zgusnuti ako dulje kuham pa voda evaporira. Kuhala sam i kuhala, mlijeko je pomalo evaporiralo, ali smjesa se uopće nije zgusnula. Odustala sam i ugasila vatru. Došao je trenutak spoznaje. Uzela sam žlicu i probala kremu iz lonca, i zapravo, iako je bila tekuća, bila je iznenađujuće fina. Malo me podsjetila na jedan shake od vanilije koji sam stalno kupovala kad sam bila studentica. Uvijek sam zamišljala da eggnog ima ovakav okus, iako ga nisam nikad probala te sam ga samo vidjela u američkim filmovima. Nisam znala je li desert stvarno ok ili su mi se jako spustila očekivanja nakon par godina bez kolača i slatkiša. Zato sam svom dečku dodijelila ulogu žirija ili pokusnog kunića, nagovorila ga da i on proba i da mi kaže što misli. Rekao je da nije loše. Naravno, njemu to neću pripremati jer on može jesti što god poželi od deserta, i uglavnom preferira čokoladne deserte.

Ali sve u svemu, bila sam sretna što sam napokon našla svoj desert.

Nisam mogla ni pričekati da se ohladi pa sam kremu pojela još toplu tako da sam ipak spasila hipotetske prve mačiće. Nadam se da ću idući put bolje pogoditi omjere pa da će desert više izgledati kao krema, nego kao slatki napitak.

Vocabulary

dan - day (noun)

odlučiti - to decide (verb)

potražiti - to search for (verb)

recept - recipe (noun)

desert - dessert (noun)

namirnica - ingredient (noun)

jesti - to eat (verb)

nažalost - unfortunately (adverb)

par - couple, a few (noun)

godina - year (noun)

većina - majority (noun)

inače - otherwise, usually (adverb)

potreban - necessary (adjective)

uključivati - to include (verb)

kokošji - chicken (adjective)

jaje - egg (noun)

mlijeko - milk (noun)

brašno - flour (noun)

orašasti plod - nut (expression, noun)

deserti - desserts (noun, plural)

faliti - to miss, to lack (verb)

više - more (adverb)

biti od - to like (expression)

više sam od slanog nego od slatkog - I prefer savory food to sweet

slan - salty, savory (adjective)

slatko - sweet (noun/adjective)

voljeti - to love, to like (verb)

kremast - creamy (adjective)

vanilija - vanilla (noun)

kolač - cake (noun)

prhko - shortcrust pastry(adjective)

tijesto - dough (noun)

bližiti se - to approach, to get closer (verb)

vrijeme - time (noun)

Božić - Christmas (noun)

stalno - constantly (adverb)

mobitel - mobile phone (noun)

iskakati - to pop up (verb)

neki - some (adjective/pronoun)

guglati - to Google (verb)

napraviti - to make (verb)

custard - custard (noun, borrowed word)

engleska krema - English cream (adjective)

rižin - rice (adjective)

prepeličji - quail (adjective)

umjesto - instead of (preposition)

pisati - to write (verb)

ekvivalent - equivalent (noun)

jedan - one (numeral)

neotvoren - unopened (adjective)

frižider - fridge (noun)

stajati - to stand, to stay (verb)

vrijeme - time (noun, repeated)

čekati - to wait (verb)

odvažiti se - to dare (verb)

kulinarski - culinary (adjective)

pothvat - undertaking (noun)

znati - to know (verb)

šansa - chance (noun)

pokušaj - attempt (noun)

neuspješan - unsuccessful (adjective)

morati - to have to (verb)

baciti - to throw (verb)

tura - batch, round (noun)

kupiti - to buy (verb)

pakiranje - package (noun)

rezerva - reserve, spare (noun)

sladak - sweet (adjective)

potreba - need (noun)

stavljati - to put (verb)

šećer - sugar (noun)

doći - to come (verb)

doma - home (adverb)

dućan - shop (noun)

proučiti - to study, to analyze (verb)

par - couple, a few (noun, repeated)

rečenica - sentence (noun)

opis - description (noun)

najkraći - shortest (adjective, superlative)

raditi - to work, to make (verb)

prvo - first (adverb)

trebati - to need, to have to (verb)

zagrijati - to heat (verb)

vrenje - boiling (noun)

kipjeti - to boil (verb)

mjehurić - bubble (noun)

ugasiti - to turn off, to extinguish (verb)

vatra - fire (noun)

plamenik - burner (noun)

zdjelica - small bowl (noun)

umutiti - to whisk (verb)

pjenjača - whisk (noun)

polako - slowly (adverb)

žlica - spoon (noun)

smjesa - mixture (noun)

lonac - pot (noun)

preostali - remaining (adjective)

kuhati - to cook (verb)

nekoliko - several (adjective/numeral)

minuta - minute (noun)

miješati - to mix, to stir (verb)

koagulirati - to coagulate (verb)

zagorjeti - to burn (verb)

misliti - to think (verb)

staviti - to put (verb)

mlijeko - milk (noun)

premalo - too little (adverb)

jaje - egg (noun)

smjesa - mixture (noun)

ispasti - to turn out, to end up (verb)

tekuć - liquid (adjective)

reći - to say (verb)

uspjeti - to succeed (verb)

prvi - first (adjective)

mačić - kitten (noun)

voda - water (noun)

bacati - to throw (verb)

mrziti - to hate (verb)

morbidni - morbid (adjective)

izraz - expression (noun)

ustaljen - established, customary (adjective)

koristiti - to use (verb)

nedostatak - lack, absence (noun)

alternativa - alternative (noun)

sjećati se - to remember (verb)

prijateljica - female friend (noun)

Poljska - Poland (noun)

poljski - Polish language (expression)

plot - fence (noun)

znati - to know (verb)

skriviti - do something to offend, do something wrong (verb)

slavenski - Slavic (adjective)

narod - people, nation (noun)

guglati - to Google (verb)

spasiti - to save (verb)

pretekuć - too liquid (adjective)

pisati - to write (verb)

nikako - no way(adverb)

zgusnuti se - to thicken (verb)

dulje - longer (adverb)

kuhati - to cook (verb)

voda - water (noun, repeated)

evaporirati - to evaporate (verb)

odustati - to give up (verb)

ugasiti - to turn off (verb)

vatra - fire (noun)

trenutak - moment (noun)

spoznaja - realization (noun)

uzeti - to take (verb)

žlica - spoon (noun)

probati - to try, to taste (verb)

lonac - pot (noun)

zapravo - actually (adverb)

iznenađujuće - surprisingly (adverb)

fin - tasty (adjective)

podsjetiti - to remind (verb)

shake - shake (noun, borrowed word)

stalno - constantly (adverb)

studentica - female student (noun)

zamišljati - to imagine (verb)

eggnog - eggnog (noun, borrowed word)

okus - taste (noun)

vidjeti - to see (verb)

američki - American (adjective)

film - movie (noun)

znati - to know (verb, repeated)

desert - dessert (noun, repeated)

stvarno - really (adverb)

očekivanje - expectation (noun)

par - couple, a few (noun)

godina - year (noun, repeated)

kolač - cake (noun, repeated)

slatkiš - sweet, candy (noun)

dodijeliti - to assign (verb)

uloga - role (noun)

žiri - jury (noun)

pokusni kunić - guinea pig (expression)

nagovoriti - to persuade (verb)

probati - to try (verb, repeated)

reći - to say (verb, repeated)

čokoladan - chocolate (adjective)

preferirati - to prefer (verb)

uglavnom - mostly, mainly (adverb)

sve u svemu - all in all (expression)

napokon - finally (adverb)

naći - to find (verb)

pojesti - to eat up (verb)

topao - warm (adjective)

spasiti - to save (verb, repeated)

hipotetski - hypothetical (adjective)

idući - next (adjective)

bolje - better (adverb)

pogoditi - to get right, guess(verb)

omjer - ratio (noun)

izgledati - to look, to appear (verb)

napitak - drink (noun)

Exercises :

Translate these phrases:

P.S. If it's too hard, you can help yourself with online translation tools, the important thing is to write it down. You can also write to me at croatianwitheva@gmail.com .

  1. You have to guess the exact ratio of ingredients for the dessert to turn out perfectly.
  2. You should cook it for several minutes so the water evaporates and the cream thickens.
  3. You should whisk the quail eggs in a small bowl and gradually add the warm milk.
  4. The holiday season is approaching, so phone ads with Christmas decorations are popping up all the time.
  5. Rice milk is much sweeter than regular milk.
  6. For the famous Polish pastry, you will need flour, sugar and nuts.
  7. I love sweets, especially vanilla and shortcrust pastry desserts, but my sister prefers savory food.
  8. Why are the members of the jury so rude in culinary shows?
  9. The dog was looking at me with big, sad eyes, as if he had done something wrong.
  10. Nothing ever came out right on my first attempt, but surprisingly, this cake was delicious.
  11. Put everything in a bowl and mix the remaining ingredients.