Episode 22

Kad sam u srijedu ujutro došla na posao, dočekala me loša vijest. Naime, u zgradi su se počeli obavljali radovi na vodovodnim cijevima pa je majstor izvijestio da cijeli dan, a možda i idući, nećemo moći koristiti wc. Čim sam to saznala već sam morala na wc. Šalim se, no nije daleko od istine. Budući da obično pijem puno vode i čaja tijekom dana, pomislila sam da će mi biti tlaka ići u kvartovski kafić svakih sat vremena. Ne znam ni da li bi nas pustili da svako malo koristimo njihov wc, a da ništa ne naručimo, ili bismo se morali strateški izmjenjivati po različitim bircevima u blizini posla razmijenjujući pritom informacije o tome gdje te slobodno puste da koristiš wc, a gdje moraš nešto naručiti, i ne manje bitne informacije - je li wc čist i ima li papira. Bilo kako bilo, pomisao na to kako bi mi dan mogao izgledati nije bila idilična. No svi su mi na poslu rekli da ne budem luda i da odem kući jer za razliku od mojih kolega koji fizički trebaju biti prisutni, odgovarati na pozive, sastavljati narudžbe i davati pakete dostavnim službama, ja ionako mogu raditi svoj posao od doma, pa sam ih poslušala bez puno razmišljanja. Inače više volim raditi od doma, a i bolje radim jer nisam ograničena radnim vremenom pa ako mi ne ide mogu otići prošetati ili napraviti nešto po stanu i vratiti se kodu kasnije u danu. To je i dvosjekli mač jer to znači da čak i ako krenem raditi u 8 ujutro, nikad ne završim u 4 popodne, a kad radim iz ureda, na kraju radnog dana tamo ostavim laptop tako da i da želim ne mogu raditi sve do idućeg dana. I tako kad sam se vratila doma, krenula sam rješavati neki problem u kodu koji sam uočila dan prije. Razbijala sam glavu satima, ali nisam došla do rješenja. I u četvrtak sam radila od kuće jer je šef rekao da će se radovi u zgradi sigurno nastaviti još jedan dan. I dalje sam piljla u isti dio koda i nisam razumjela zašto ne funkcionira, kada isti kod funkcionira savršeno na drugom mjestu. Glava mi je bila mutna, misli su mi bile raspršene i nisam mogla pronaći u čemu bi mogla biti stvar. U pauzi sam gledala stranice s odjećom i istraživala ponude za Black friday. Neki dan sam kupila par artikala u Zari i još nisam skinula etikete, pa me zanimalo da li samo prodaju maglu ili će stvarno spustiti cijene artikala. Ispalo je da će tri artikla koja sam kupila za 70 eura, na Black fridayu biti 40. Tako da sam odlučila vratiti ono što sam skuplje kupila i naručiti ponovo istu odjeću za nižu cijenu. Gledala sam i ostale proizvode i provela popodne stavljajući i vadeći proizvode iz online košarice jer sam neodlučna pa nisam znala što da kupim i zato što nisam htjela puno potrošiti. Druga osoba bi kupila sve što joj se sviđa pa vratila što joj ne odgovara kad vidi kako izgleda uživo i kako joj stoji, no ja si očito volim komplicirati život. Pričala sam kasnije s mamom o tome kako sam potrošila sate birajući odjeću na internetu jer nisam bila dobre volje, a iz nekog razloga mi je dobra distrakcija online window shopping. Zapravo me više zabavlja gledanje, biranje artikala i stavljanje u košaricu nego sama kupnja i nova odjeća u ormaru. Kao što ljudi u tramvaju igraju Candy Crush Sagu i slične igrice, pretpostavljam ne zato da stimuliraju mozak nego da na trenutak zaborave na probleme, a u isto vrijeme dobiju osjećaj nekog instant zadovoljstva kad u igrici pronađu jednake elemente u redu pa oni nestanu. Zapravo ne znam kako ta igrica funkcionira jer je nikad nisam probala igrati, ali toliko sam shvatila iz virenja preko ramena suputnika u tramvaju. Nakon sati provedenih u biranju odjeće na nekoliko web shopova, na kraju mi je činilo da najradije ne bih ništa kupila. Nekako sam se osjećala kao da sam bezveze potrošila vrijeme, no mama mi je rekla nešto što me malo oraspoložilo.

Rekla je da neki ljudi radi tog osjećaja kockaju i stvarno izgube novce pa se ne bih trebala osjećati loše jer barem ne gubim novac. Onda sam malo razmislila i zaključila da je istina jer kao prvo ne bacam novac jer uglavnom zadržim samo odjeću koja mi je potrebna ili koja će me veseliti, a mislim da to nije bacanje novca, kao drugo svu odjeću uvijek mogu vratiti ako vidim da mi ne treba ili da je neću nositi, i kao treće samo par put godišnje mi dođe da ovako potrošim vrijeme pa se ne bi trebala previše zamarati. Zato sam si u četvrtak navečer rekla: 'Glavu gore, sutra je novi dan'. Stavila sam si film 'Harold and Maude' koji nisam nikad gledala i jako mi se svidio. Po opisu mislila sam da je to više romantična drama o vezi adolescenta i gospođe od 80 godina, pa mi nije bilo jasno zašto taj film nazivaju klasikom i zašto brojni filmaši kažu da je baš to jedan od njihovih najdražih filmova. No film se zapravo bavim egzistencijalističkim pitanjima na duhovit način i daje jedan odgovor kako se uistinu treba živjeti. Otišla sam kasno u krevet, no bilo mi je jako drago što sam pogledala taj film jer me oraspoložio, iako zapravo nema tipični happy end. Ono što film čini još boljim je muzika koju je napisao Cat Stevens, koji se i inače u svojim pjesmama bavi takvim bitnim pitanjima.

U petak ujutro sam se probudila svježa i odmah sam se primila posla. Pustila sam si zimsku playlistu i već tijekom jutra shvatila koji dio koda uzrokuje problem, a popodne sam našla i rješenje. Tako da sam poletno uhodala u vikend znajući da se u ponedjeljak ne vraćam istom problemu, nego da idem u nove pobjede.

Vocabulary:

srijeda (noun) - Wednesday

jutro (noun) - morning

posao (noun) - work

vijest (noun) - news

zgrada (noun) - building

radovi (noun) - works

vodovodne cijevi (noun) - water pipes

majstor (noun) - handyman

dan (noun) - day

moći (verb) - to be able to

koristiti (verb) - to use

wc (noun) - restroom

saznati (verb) - to find out

morati (verb) - to have to

wc (noun) - restroom

šaliti se (verb) - to joke

šalim se - just kidding (expression)

istina (noun) - truth

obično (adverb) - usually

piti (verb) - to drink

voda (noun) - water

čaj (noun) - tea

tijekom (adverb) - during

dan (noun) - day

pomisliti (verb) - to think

tlaka (noun) - hassle

ići (verb) - to go

kvartovski kafić (noun) - neighborhood café

sat (noun) - hour

vrijeme (noun) - time

znati (verb) - to know

pustiti (verb) - to let

svako malo (expression) - every now and then

koristiti (verb) - to use

naručiti (verb) - to order

strateški (adverb) - strategically

izmjenjivati (verb) - to alternate

različiti (adjective) - different

bircevi (noun) - bars (colloquial)

blizina (noun) - vicinity

posao (noun) - work

razmjenjivati (verb) - to exchange

informacije (noun) - information

slobodno (adverb) - freely

pustiti (verb) - to let

koristiti (verb) - to use

wc (noun) - restroom

morati (verb) - to have to

naručiti (verb) - to order

bitni (adjective) - important

čist (adjective) - clean

papir (noun) - paper

pomisliti (verb) - to think

izgledati (verb) - to look like

idilično (adverb) - idyllic

posao (noun) - work

reći (verb) - to say

ne budi lud - don't be ridiculous (expression)

razlikovati se (verb) - to differ

kolege (noun) - colleagues

fizički (adverb) - physically

prisutan (adjective) - present

odgovarati (verb) - to answer

poziv (noun) - call

sastavljati (verb) - to assemble, pack

narudžbe (noun) - orders

davati (verb) - to hand over

paketi (noun) - packages

dostavna služba (noun) - delivery service, courier

mogućnost (noun) - possibility

slušati (verb) - to listen

razmišljanje (noun) - thinking

više (adverb) - more

voljeti (verb) - to like, to love

bolje (adverb) - better

ograničiti (verb) - to limit

radno vrijeme (noun) - working hours

ići (verb) - to go

prošetati (verb) - to take a walk

napraviti (verb) - to do, to make

stan (noun) - apartment

vratiti se (verb) - to return

kod (noun) - code

kasnije (adverb) - later

dan (noun) - day

dvosjekli mač (expression) - double-edged sword

značiti (verb) - to mean

krenuti (verb) - to start

raditi (verb) - to work

ujutro (noun) - in the morning

nikad (adverb) - never

završiti (verb) - to finish

popodne (noun) - afternoon

ured (noun) - office

kraj (noun) - end

radni dan (noun) - workday

laptop (noun) - laptop

ostaviti (verb) - to leave

željeti (verb) - to want

raditi (verb) - to work

idući (adjective) - next

vratiti se (verb) - to return

doma (noun) - at home

krenuti (verb) - to start

rješavati (verb) - to solve

problem (noun) - problem

kod (noun) - code

uočiti (verb) - to notice

razbijati glavu (expression) - to rack one's brain

sat (noun) - hour

riješiti (verb) - to solve

četvrtak (noun) - Thursday

nastaviti (verb) - to continue

sigurno (adverb) - surely, certainly

još (adverb) - still, more

piljiti (verb) - to stare

isti (adjective) - same

dio (noun) - part

funkcionirati (verb) - to function

savršeno (adverb) - perfectly

mjesto (noun) - place

glava (noun) - head

biti (verb) - to be

mutan (adjective) - cloudy, unclear

misli (noun) - thoughts

raspršen (adjective) - scattered

pronaći (verb) - to find

stvar (noun) - thing, matter

pauza (noun) - break

gledati (verb) - to look, to watch

stranice (noun) - pages

odjeća (noun) - clothes

istraživati (verb) - to investigate, to research

ponuda (noun) - offer

kupiti (verb) - to buy

par (noun) - a couple

artikl (noun) - item

etiketa (noun) - tag, label

zanimati (verb) - to be interested in

prodavati maglu (expression) - to scam

spustiti (verb) - to lower

cijena (noun) - price

ispasti (verb) - to turn out

euro (noun) - euro

odlučiti (verb) - to decide

vratiti (verb) - to return

skuplji (adjective) - more expensive

naručiti (verb) - to order

ponovno (adverb) - again

niži (adjective) - lower

cijena (noun) - price

gledati (verb) - to look

ostali (adjective) - other

proizvod (noun) - product

provesti (verb) - to spend (time)

popodne (noun) - afternoon

stavljati (verb) - to put

vaditi (verb) - to take out

košarica (noun) - cart (shopping)

neodlučan (adjective) - indecisive

znati (verb) - to know

kupiti (verb) - to buy

htjeti (verb) - to want

potrošiti (verb) - to spend

druga (adjective) - other

osoba (noun) - person

kupiti (verb) - to buy

sviđati se (verb) - to like

vratiti (verb) - to return

odgovarati (verb) - to suit

vidjeti (verb) - to see

uživo (adverb) - live

stoji (verb) - to stand (present tense)

komplicirati (verb) - to complicate

život (noun) - life

pričati (verb) - to talk

mama (noun) - mom

potrošiti (verb) - to spend

sat (noun) - hour

birati (verb) - to choose

odjeća (noun) - clothing

biti (verb) - to be

dobre volje (expression) - in a good mood

razlog (noun) - reason

dobra (adjective) - good

distrakcija (noun) - distraction

online window shopping (expression) - online browsing

zabavljati (verb) - to entertain

gledanje (noun) - watching

stavljanje (noun) - putting

košarica (noun) - cart

kupnja (noun) - shopping

novi (adjective) - new

ormar (noun) - closet

ljudi (noun) - people

tramvaj (noun) - tram

igrati (verb) - to play

sličan (adjective) - similar

igrica (noun) - game

pretpostaviti (verb) - to assume

stimulirati (verb) - to stimulate

mozak (noun) - brain

zaboraviti (verb) - to forget

problemi (noun) - problems

trenutak (noun) - moment

zadovoljstvo (noun) - satisfaction

pronaći (verb) - to find

jednaki (adjective) - equal

element (noun) - element

nestati (verb) - to disappear

shvatiti (verb) - to understand

viriti (verb) - to peek

preko ramena (expression) - over the shoulder

suputnik (noun) - fellow traveller

tramvaj (noun) - tram

provesti (verb) - to spend

birati (verb) - to choose

odjeća (noun) - clothing

web shop (noun) - web shop

na kraju (expression) - in the end

činiti se (verb) - to seem

najradije (adverb) - most likely

ništa (pronoun) - nothing

kupiti (verb) - to buy

potrošiti (verb) - to waste

vrijeme (noun) - time

mama (noun) - mom

reći (verb) - to say

malo (adverb) - a little

oraspoložiti (verb) - to cheer up

reći (verb) - to say

neki (adjective) - some

ljudi (noun) - people

osjećaj (noun) - feeling

kockati (verb) - to gamble

novac (noun) - money

trebati (verb) - should

osjećati (verb) - to feel

loše (adverb) - bad

barem (adverb) - at least

gubiti (verb) - to lose

onda (adverb) - then

razmisliti (verb) - to think

zaključiti (verb) - to conclude

istina (noun) - truth

bacati (verb) - to throw

novac (noun) - money

zadržati (verb) - to keep

odjeća (noun) - clothes

trebati (verb) - to need

veseliti (verb) - to make happy

vratiti (verb) - to return

put (noun) - time, on one occasion

godina (noun) - year

potrošiti (verb) - to spend

vrijeme (noun) - time

previše (adverb) - too much

zamarati (verb) - to bother

četvrtak (noun) - Thursday

navečer (adverb) - in the evening

glavu gore (expression) - keep your chin up

sutra (adverb) - tomorrow

dan (noun) - day

film (noun) - film

gledati (verb) - to watch

romantična drama (noun) - romantic drama

veza (noun) - relationship

adolescent (noun) - adolescent

gospođa (noun) - lady

godine (noun) - years

razumjeti (verb) - to understand

brojni (adjective) - numerous

filmaši (noun) - filmmakers

film (noun) - film

egzistencijalistički (adjective) - existential

pitanje (noun) - question

duhovit (adjective) - humorous

način (noun) - way

davati (verb) - to give

odgovor (noun) - answer

kako (adverb) - how

uistinu (adverb) - truly

trebati (verb) - should

živjeti (verb) - to live

otići (verb) - to go

kasno (adverb) - late

krevet (noun) - bed

drago (adjective) - glad

pogledati (verb) - to watch

svidjeti (verb) - to like

biti (verb) - to be

tipičan (adjective) - typical

happy end (noun) - happy end

učiniti (verb) - to make

muzika (noun) - music

pisati (verb) - to write

pjesma (noun) - song

baviti (verb)- to treat

pitanje (noun) - question

probuditi (verb) - to wake up

svjež (adjective) - fresh

odmah (adverb) - immediately

primiti se posla (expression) - to get to work

pustiti (verb) - to play

playlist (noun) - playlist

već (adverb) - already

tijekom (preposition) - during

jutro (noun) - morning

shvatiti (verb) - to realize

koji (adjective) - which

dio (noun) - part

kod (noun) - code

uzrokovati (verb) - to cause

problem (noun) - problem

popodne (noun) - afternoon

naći (verb) - to find

rješenje (noun) - solution

tako (adverb) - so

poletno (adjective) - cheerfully

uhodati (verb) - walk in

vikend (noun) - weekend

znati (verb) - to know

da (conjunction) - that

se (pronoun) - reflexive pronoun

ponedjeljak (noun) - Monday

vraćati (verb) - to return

isti (adjective) - the same

problem (noun) - problem

nego (conjunction) - but

ići (verb) - to go

novi (adjective) - new

pobjede (noun) - victories

Exercises :

Translate these phrases:

  1. We should get to work if we want to finish the project within the working hours. I don't want to carry the work home.
  2. At the end of the movie, she says, "Keep your chin up, tomorrow is made for new victories."
  3. He was staring at that piece of code for days, racking his brain to find the solution.
  4. Working with AI can be a double-edged sword.
  5. Some vendors are scamming people on Black Friday by putting false labels.
  6. They enjoy reading novels that deal with existentialist questions.
  7. We were exchanging information about the shops that offer good deals in the vicinity.
  8. I hate wasting my time playing mobile games that don't stimulate my brain. Just kidding, I love playing stupid games.
  9. She was peeking over her shoulder and reading the messages of the lady on the bus.
  10. The worker informed us that they are repairing the water pipes and that nobody in the building can use the toilet.
  11. That bar lets you use their toilet for free, and the best part is that the toilet is super clean and always has paper.
  12. The security men were always alternating so that nobody could rob the store.
  13. He has to be physically present to hand over the packages to the courier.