Paljenjem prve svijeće na adventskom vijencu na Trgu, počeo je advent u Zagrebu. Oduvijek sam se veselila adventu. Prije sam znala otići na jednodnevni izlet na advent u Beč jer grad u to vrijeme stvarno izgleda kao da si ušetao u božićnu bajku. To je bilo u vrijeme kada sam stalno htjela da mi guzica vidi puta, a i kada zagrebački božićni sajam nije bio baš naročit. Prije nekoliko godina, Zagreb je tri puta zaredom proglašen najboljim božićnim sajmom u Europi. Ja i dalje smatram da je bečki advent ljepši jer su u Zagrebu većinom samo štandovi s hranom dok u Beču možeš naći unikatne predmete, ručno izrađen nakit, lijepe igračke i razne ukrase za bor. Prošle godine mi se svidjelo kako su ukrasili Mažuranićev trg, trg sa stablima koji se nalazi između HNK i Državnog arhiva. Tamo su organizirali i dobre koncerte, a što je meni dodatni plus, nije bilo puno ljudi jer se ljudi uglavnom okupljaju na Strossmayerovom trgu gdje je glasna muzika i štandovi od hipsterskih restorana. Kako ljudi u Zagrebu stalno vole nešto kritizirati, što se i vidi iz moje prošle rečenice, ove im je godine glavna zanimacija žaljenje na cijene hrane na adventskim štandovima. No isti ti ljudi svejedno kupuju te fritule i burgere koji koštaju kao svetog Petra kajgana tako da iz godine u godinu cijene rastu. Da im stvarno toliko smeta cijena, mogli bi sabotirati jednu godinu pa bi možda iduće godine snizili cijene. No mene nije briga jer možeš uživati u adventskom ugođaju i da ne potrošiš ništa.
Inače, prosinac mi je jedan od najdražih mjeseci unatoč tome što je dan kratak. Puno bolje podnosim hladnoću nego vrućinu i volim nositi debele vunene džempere, duge veste, šalove i rukavice, a mislim i da je zimska moda zabavnija od ljetne jer imaš imaš više slojeva, različitih materijala i dodataka za kombiniranje. Zimi oko 4 popodne padne mrak, pa je lijepo šetati gradom koji svijetli od božićnih lampica. U prosincu, za razliku od ostalih zimskih mjeseci, ljudi su nekako društveniji, ne trče samo od posla do doma nego se zadržavaju u šetnji po štandovima i druže s prijateljima ili pak vode djecu na klizanje na Tomislavac. Što još volim u vezi prosinca je božićna muzika. Kako je jedan glazbeni urednik na radiju rekao, prosinac je mjesec kada se pušta najbolja glazba na radiju. Ne znam je li mislio na konkretne pjesme, ili na to da ćeš tada na radiju više puta čuti Franka Sinatru, Ellu Fitzgerald i Elvisa Presleya, čiji je on veliki fan, nego u sve ostale mjesece. Istina je da većini ljudi neke pjesme, pogotovo ona od Mariah Carey, izlaze na uši, ali ima puno dobrih božićnih pjesama u milijun verzija i skoro svatko, ma koji glazbeni žanr inače sluša, može naći barem jednu božićnu pjesmu koju voli. Recimo, mislim da ne znam osobu koja ne voli Fairytale of New York od Poguesa. Čak i poznanici koji mrze božićne pjesme vole tu pjesmu i uvijek počnu pjevati kad je čuju na radiju. Što još volim u vezi prosinca je da ljudi uglavnom pronađu vremena za bliske osobe i stave na stranu brige o statusu, karijeri i novcu. Ili mi se barem tako čini. Zabavno, ali ne toliko bitno, je i traženje dobro osmišljenih božićnih poklona kako bi bliskoj osobi pokazali koliko vam znači. Naravno češće nego što želimo priznati, taj jako dobro osmišljen poklon bude potpuni promašaj, no bitna je namjera. Ja obožavam kupovati i birati poklone. Za neke ljude mi je lako pogoditi što će im se svidjeti i imam sto ideja pa oni češće dobiju i više poklona. Drugima pak koliko god promišljala ne znam što pokloniti te jedva nađem jedan poklon, a kod nekih nikad ne znam jesam li pogodila i čini mi se kao da kupujem na blef jer se uvijek iznenadim njihovom reakcijom. Prošle godine sam uglavnom svima kupila barem jednu knjigu i još nešto. Prije se nisam usudila kupovati knjige jer je jako lako fulati i kupiti osobi ili knjigu koju je već pročitala ili neku koja je uopće ne zanima. No ako se držiš interesa i hobija te osobe, lakše ćeš naći poklon koji je barem približno dobar. Volim prosinac i zato što imam dojam da svemir očekuje od tebe da usporiš, razmisliš o cijeloj godini i samo budeš. Ja si uredim stan s lampicama i drugim ukrasima, pustim božićnu glazbu i čitam knjigu ili gledam neki zimski film koji volim. Imam dojam da je i naš stan ugodniji u prosincu zbog lampica, ukrasa i glazbe, vjerojatno zato što sam i dalje malo djetinjasta pa volim osjećaj čarolije. Ove godine kupila sam poveću figuru polarnog medvjeda sa zimskom kapicom i naočalama koji sjedi na deblu i čita knjigu. Druga akvizicija bila je metalna kućica s pralinama koja izgleda kao neka kulisa iz Wes Andersonovog filma, kad bi on napravio božićni film. Svaka od četiri strane fasade na kućici je druge boje i ima drugačije ukrase i neki dućan u prizemlju. Praline su bile od čokolade i narančinog želea, ali nisu izgledale obećavajuće. Budući da metalna kućica ima prozore, odlučila sam nakon posla otići kupiti male lampice na baterije da stavim u kućicu. Kupila sam lampice u jednom predivnom dućanu s božićnim ukrasima gdje ljudi znaju samo provoditi vrijeme zbog ugođaja, lijepih ukrasa, igračaka i modela gradića u snijegu s vlakom ili figurica koje kližu na trgu s lampicama. Možda ću tijekom adventa kupiti još koji ukras, ali zasad mi se čini da je to to. A sada je vrijeme za gledanje filmova i serija sa zimskim ugođajem, no ne još i božičnim jer je prosinac tek počeo.
paljenje - lighting (noun)
svijeća - candle (noun)
adventski - advent (adjective)
vijenac - wreath (noun)
Trg - main square (noun)
početi - to begin (verb)
advent - Advent (noun)
oduvijek - always (adverb)
veseliti se - to look forward to (verb)
prije - before (adverb)
znati - to know (verb)
otići - to go (away) (verb)
jednodnevni - one-day (adjective)
izlet - trip (noun)
Beč - Vienna (noun)
grad - city (noun)
vrijeme - time (noun)
stvarno - really (adverb)
izgledati - to look like (verb)
božićna - Christmas (adjective)
bajka - fairy tale (noun)
biti - to be (verb)
stalno - constantly (adverb)
da guzica vidi puta - want to travel (slang expression)
zagrebački - Zagreb's (adjective)
božićni - Christmas (adjective)
sajam - fair (noun)
naročit - special (adjective)
nekoliko - several (adjective)
godina - years (noun)
proglasiti - to proclaim, to vote (verb)
najbolji - best (adjective)
europski - European (adjective)
i dalje - still (adverb)
smatrati - to consider (verb)
bečki - Viennese (adjective)
ljepši - prettier (adjective)
većinom - mostly (adverb)
štand - stand (noun)
hrana - food (noun)
naći - to find (verb)
unikatni - unique (adjective)
predmet - item (noun)
ručno - handmade (adverb)
izrađen - crafted (adjective)
nakit - jewelry (noun)
lijep - beautiful (adjective)
igračka - toy (noun)
ukras - ornament (noun)
bor - tree (noun)
prošli - last (adjective)
godina - year (noun)
sviđati se - to like (verb)
ukrasiti - to decorate (verb)
Mažuranićev trg - Mažuranić square (proper name)
stablo - tree (noun)
nalaziti se - to be located (verb)
HNK - Croatian National Theatre (noun)
arhiv - archive (noun)
organizirati - to organize (verb)
dobar - good (adjective)
koncert - concert (noun)
dodatni - additional (adjective)
plus - bonus (noun)
puno - a lot (adverb)
ljudi - people (noun)
uglavnom - mostly (adverb)
okupljati se - to gather (verb)
Strossmayerovtrg - Strossmayer square (adjective)
hipsterski - hipster (adjective)
restoran - restaurant (noun)
kritizirati - to criticize (verb)
rečenica - sentence (noun)
godina - year (noun)
zanimacija - pastime (noun)
žaliti se - to complain (verb)
cijena - price (noun)
fritula - fritters (noun)
burger - burger (noun)
koštati - to cost (verb)
košta kao svetog Petra kajgana - costs a fortune (expression)
sveti - holy (adjective)
Petar - Peter (noun)
kajgana - scrambled eggs (noun)
godina - year (noun)
rasti - to rise (verb)
stvarno - really (adverb)
smetati - to bother (verb)
sabotirati - to sabotage (verb)
sniziti - to lower (verb)
ne biti briga - not to care (noun)
uživati - to enjoy (verb)
ugođaj - atmosphere (noun)
trošiti - to spend (verb)
ništa - nothing (pronoun)
inače - otherwise, generally (adverb)
prosinac - December (noun)
jedan - one (numeral)
najdraži - favorite (adjective)
mjesec - month (noun)
unatoč - despite (preposition)
to - that (pronoun)
dan - day (noun)
kratak - short (adjective)
puno - much, a lot (adverb)
bolje - better (adverb)
podnositi - to endure (verb)
hladnoća - cold (noun)
nego - than (conjunction)
vrućina - heat (noun)
voljeti - to love (verb)
nositi - to wear, to carry (verb)
debeo - thick (adjective)
vuneni - woolen (adjective)
džemper - sweater (noun)
dug - long (adjective)
vesta - cardigan (noun)
šal - scarf (noun)
rukavica - glove (noun)
misliti - to think (verb)
zimski - winter (adjective)
moda - fashion (noun)
zabavan - fun (adjective)
ljetni - summer (adjective)
jer - because (conjunction)
imati - to have (verb)
više - more (adverb)
sloj - layer (noun)
različit - different (adjective)
materijal - material (noun)
dodatak - accessory (noun)
kombiniranje - combining (noun)
zimi - in winter (adverb)
oko - around (preposition)
popodne - afternoon (noun)
padati - to fall (verb)
mrak - darkness (noun)
lijepo - beautifully, nicely (adverb)
šetati - to walk (verb)
grad - city (noun)
svijetliti - to shine (verb)
božićni - Christmas (adjective)
lampica - light (noun)
prosinac - December (noun)
razlika - difference (noun)
ostali - other (adjective)
zimski - winter (adjective)
mjesec - month (noun)
ljudi - people (noun)
nekako - somehow (adverb)
društveniji - more social (adjective)
trčati - to run (verb)
posao - work (noun)
dom - home (noun)
nego - but (conjunction)
zadržavati se - to linger (verb)
šetnja - walk (noun)
štand - stand (noun)
družiti se - to socialize, hang out (verb)
prijatelj - friend (noun)
voditi - to lead (verb)
dijete - child (noun)
klizanje - skating (noun)
Tomislavac - King Tomislav Square (noun)
što - what (pronoun)
još - still, more (adverb)
voljeti - to love (verb)
u vezi - regarding, about (noun)
prosinac - December (noun)
božićni - Christmas (adjective)
muzika - music (noun)
kako - how (adverb)
jedan - one (numeral)
glazbeni - musical (adjective)
urednik - editor (noun)
radio - radio (noun)
reći - to say (verb)
prosinac - December (noun)
mjesec - month (noun)
puštati - to play, to let (verb)
najbolji - best (adjective)
glazba - music (noun)
znati - to know (verb)
misliti - to think (verb)
konkretan - specific (adjective)
pjesma - song (noun)
ili - or (conjunction)
čuti - to hear (verb)
fan - fan (noun)
nego - than (conjunction)
sve - all (pronoun)
ostali - other (adjective)
mjesec - month (noun)
istina - truth (noun)
većina - majority (noun)
ljudi - people (noun)
neki - some (adjective)
pogotovo - especially (adverb)
pjesma izlazi na uši - the song is driving me crazy (because you heard it too many times) (expression)
uho - ear (noun)
puno - much, a lot (adverb)
dobar - good (adjective)
božićni - Christmas (adjective)
verzija - version (noun)
skoro - almost (adverb)
svatko - everyone (pronoun)
glazbeni - musical (adjective)
žanr - genre (noun)
slušati - to listen (verb)
moći - to be able to (verb)
naći - to find (verb)
recimo - for example(adverb)
misliti - to think (verb)
znati - to know (verb)
osoba - person (noun)
Pogues - band Pogues (proper noun)
čak - even (adverb)
poznanik - acquaintance (noun)
mrziti - to hate (verb)
uvijek - always (adverb)
početi - to start (verb)
pjevati - to sing (verb)
čuti - to hear (verb)
radio - radio (noun)
uglavnom - generally (adverb)
pronaći - to find (verb)
vrijeme - time (noun)
blizak - close (adjective)
osoba - person (noun)
staviti - to put (verb)
na stranu - aside (phrase)
briga - worry (noun)
o - about (preposition)
status - status (noun)
karijera - career (noun)
novac - money (noun)
ili - or (conjunction)
barem - at least (adverb)
činiti se - to seem (verb)
zabavno - fun (adverb)
toliko - so much (adverb)
bitno - important (adjective)
traženje - searching (noun)
dobar - good (adjective)
dobro osmišljen- well thought, well planned (verb)
poklon - gift (noun)
pokazati - to show (verb)
koliko - how much (adverb)
značiti - to mean (verb)
naravno - of course (adverb)
češće - more often (adverb)
nego - than (conjunction)
željeti - to want (verb)
priznati - to admit (verb)
potpuni - complete, total (adjective)
promašaj - miss, failure (noun)
no - but, however (conjunction)
bitna je namjera - the thought is what counts (expression)
bitan - important wha (adjective)
namjera - intention, thought (noun)
obožavati - to adore (verb)
kupovati - to shop, to buy (verb)
birati - to choose (verb)
poklon - gift (noun)
za - for (preposition)
neki - some (adjective)
lako - easy (adverb)
pogoditi - to guess (verb)
svidjeti se - to like (verb)
imati - to have (verb)
sto - hundred, plenty (noun/adjective)
ideja - idea (noun)
pa - so, then (conjunction)
oni - they (pronoun)
češće - more often (adverb)
dobiti - to get, to receive (verb)
više - more (adverb)
poklon - gift (noun)
drugi - to others (pronoun)
pak - however (adverb)
koliko - as much as (adverb)
god - ever (particle)
promišljati - to think through (verb)
pokloniti - to gift (verb)
jedva - barely (adverb)
naći - to find (verb)
kod - with, in the case of (preposition)
nekih - some (adjective)
nikad - never (adverb)
pogoditi - to guess right (verb)
činiti se - to seem (verb)
na blef - randomly, winging it, without prior investigation (expression)
iznenaditi se - to be surprised (verb)
njihov - their (adjective)
reakcija - reaction (noun)
uglavnom - mostly (adverb)
svima - to everyone (pronoun)
barem - at least (adverb)
knjiga - book (noun)
i - and (conjunction)
još - more (adverb)
nešto - something (pronoun)
prije - before (adverb)
ne usuditi se - to not dare (verb)
lako - easily (adverb)
fulati - to miss, to make a mistake (verb)
već - already (adverb)
pročitati - to read (verb)
ili - or (conjunction)
neka - some (adjective)
koji - which (pronoun)
uopće - at all (adverb)
ne zanimati - to not interest (verb)
no - but (conjunction)
ako - if (conjunction)
držati se - to stick to (verb)
interes - interest (noun)
hobi - hobby (noun)
od - of (preposition)
osoba - person (noun)
lakše - easier (adverb)
naći - to find (verb)
poklon - gift (noun)
barem - at least (adverb)
približno - approximately (adverb)
dobar - good (adjective)
voljeti - to love (verb)
imati - to have (verb)
dojam - impression (noun)
svemir - universe (noun)
očekivati - to expect (verb)
od - from (preposition)
usporiti - to slow down (verb)
razmisliti - to think about (verb)
cijeli - entire (adjective)
godina - year (noun)
samo - just (adverb)
biti - to be (verb)
urediti - to decorate (verb)
stan - flat (noun)
lampica - lights (noun)
ukras - decoration (noun)
pustiti - to play (verb)
naš - our (adjective)
stan - apartment (noun)
ugodniji - cozier (adjective - comparative)
dalje - still (adverb)
malo - a little (adverb)
djetinjast - childish (adjective)
pa - so (conjunction)
osjećaj - feeling (noun)
čarolija - magic (noun)
poveća - large (adjective)
figura - figure (noun)
polarni - polar (adjective)
medvjed - bear (noun)
kapica - small hat (noun)
naočale - glasses (noun)
sjediti - to sit (verb)
na - on (preposition)
deblo - trunk (noun)
čitati - to read (verb)
knjiga - book (noun)
druga - second (adjective)
akvizicija - acquisition (noun)
metalna - metal (adjective)
kućica - house (noun)
s - with (preposition)
praline - pralines (noun)
izgledati - to look (verb)
kao - like (preposition)
kulisa - film set (noun)
Wes Andersonov - Wes Anderson's (adjective)
kada - when (conjunction)
napraviti - to make (verb)
četiri - four (number)
strana - side (noun)
fasada - facade (noun)
druge - different (adjective)
boja - color (noun)
dućan - store (noun)
prizemlje - ground floor (noun)
praline - pralines (noun)
narančin - from orange (adjective)
žele- jelly (noun)
izgledati - to look (verb)
obećavajuće - promising (adjective)
prozor - window (noun)
odlučiti - decide (verb)
nakon - after (preposition)
posao - work (noun)
baterije - batteries (noun)
kućica - house (noun)
lampice - lights (noun)
predivni - beautiful (adjective)
provoditi - to spend (verb)
model - model (noun)
gradić - small town (noun)
snijeg - snow (noun)
vlak - train (noun)
figurica - figurines (noun)
klizati se- to ice skate (verb)
zasad - for now (adverb)
zimski - winter (adjective)
ugođaj - atmosphere (noun)
tek - just (adverb)
početi - to start (verb)
Translate these phrases: